Preguntas frecuentes

Trados Studio es un completo entorno de traducción centralizado para editar, revisar y gestionar proyectos de traducción, ya sea en línea en la nube o sin conexión en una herramienta de escritorio. 

Ofrece numerosas funciones diseñadas para acelerar los procesos de traducción y mejorar la coherencia, como memorias de traducción, bases de datos terminológicas, traducción automática (MT) e IA, a la vez que crea un repositorio de activos que podrás utilizar una y otra vez.

Trados Studio 2024 se basa en cuarenta años de innovación. Studio 2024, que incluye funciones de accesibilidad y en la nube mejoradas para trabajar en la oficina o sobre la marcha, permite a los profesionales de la traducción ofrecer mejores traducciones al hacer hincapié en la inclusión y la innovación. Entre las nuevas capacidades se incluyen:  
 
  • Trados Copilot - AI Assistant, que ofrece unas capacidades pioneras de traducción generativa. Te permite aprovechar un LLM de diversas formas para llevar la traducción al siguiente nivel.  
  • Mejoras para facilitar el uso, por ejemplo, la nueva vista Manager, que ofrece una forma de trabajar con proyectos y archivos completamente nueva.    
  • Mayor accesibilidad, incluida la capacidad de completar un proyecto con lectores de pantalla de principio a fin.  
 
Esta es la versión más potente de Studio, que te ofrece innovación, inclusividad y mejoras en abundancia. Descubre todas las mejoras más recientes en nuestro folleto de novedades
Los clientes existentes con una suscripción activa a Trados Studio o un acuerdo de asistencia y mantenimiento (SMA) activo recibirán una actualización gratuita a Studio 2024. La puedes descargar desde tu cuenta
 
Los clientes nuevos o existentes que no dispongan de un SMA activo pueden adquirir Studio 2024 en nuestra tienda en línea o poniéndose en contacto con el representante local de Trados o un distribuidor local
Estamos preparando la versión de prueba gratuita de 30 días de Studio 2024, que estará disponible en breve. Puedes realizar el registro previo para la prueba aquí. Cuando la versión de prueba esté disponible, las personas que hayan realizado el registro previo recibirán un correo electrónico para informarles de que ya la pueden descargar. 
Sí, puedes comprar Trados Studio por suscripción. Consulta nuestra página de precios para obtener más información. Durante la suscripción, recibirás Service Releases y actualizaciones gratuitas. También recibirás actualizaciones para futuros lanzamientos de Trados Studio, lo que te garantizará que puedas seguir beneficiándote de las nuevas funcionalidades y mejoras cuando se publiquen. 
 
La suscripción a Trados Studio comenzará en la fecha de compra y será válida durante 365 días.
Tanto si adquieres Trados Studio con una suscripción como si compras una licencia perpetua, recibirás las mismas características y funciones. Sin embargo, las ventajas que obtendrás serán diferentes: 
 
Suscripción 
 
Al comprar una suscripción anual a Trados Studio, el coste inicial será menor al de una suscripción perpetua. El acceso al software se limita a la duración de la suscripción y tú no serás el dueño directo de este. 
 
Durante la suscripción, recibirás Service Releases y actualizaciones gratuitas. También recibirás actualizaciones para futuras ediciones de Trados Studio, lo que te garantizará que puedas seguir beneficiándote de las nuevas funcionalidades y mejoras cuando se publiquen.  
 
Con una suscripción a Trados Studio, tendrás la flexibilidad de poder añadir fácilmente licencias adicionales para los nuevos miembros del equipo y también cancelarlas al final de tu contrato. 
 
Indefinida 
 
Al comprar una licencia perpetua de Trados Studio, el coste inicial será mayor al de una suscripción anual. Sin embargo, la licencia no caduca, y tú eres el dueño directo del software, lo que significa que puedes usarlo durante muchos años. 
 
Recibirás actualizaciones y Service Releases para la versión de Trados Studio que hayas comprado siempre que sigamos ofreciendo asistencia para esa versión. Si deseas actualizar a futuras ediciones de Studio, podrás hacerlo pagando siempre que la versión que tengas sea compatible. 
 
¡Tú eliges! 
 
Para las organizaciones cuyos equipos de traducción necesitan escalar rápidamente o tienen cargas de trabajo variables, puede que la mejor opción sea comprar licencias de Trados Studio con una suscripción anual. Puede que otras empresas que prefieran fijar sus costes al principio decidan optar por licencias por tiempo indefinido. 
 
Tanto si eres autónomo como si eres una organización, si no estás seguro de cuál es la mejor opción para ti, ponte en contacto con nosotros o con tu distribuidor local
Sí, si actualmente tienes Trados Studio 2022, 2021 o 2019, puedes actualizar a Trados Studio 2024 hoy mismo y beneficiarte de un precio de actualización especial. 
 
El proceso de actualización es idéntico para todos los usuarios que dispongan de una licencia individual o de red. 
 
Si ya dispones de Studio 2022/2021/2019 y actualizas a Studio 2024, necesitarás seguir estos pasos:  
 
  1. Desactiva tus licencias actuales de Trados Studio 2022/2021/2019. 
    • Ve a la aplicación Trados Studio 
    • Haz clic en Ayuda > Activación del producto > Desactivar. 

  2. Actualiza la licencia desde tu cuenta. 
    • Inicia sesión en tu cuenta y ve a la sección Licencias. 
    • En el lado izquierdo verás las «Actualizaciones» disponibles, señaladas con una flecha amarilla. Haz clic en el icono para ver la página Actualizaciones. 
    • Haz clic en el botón «Actualizar» para tramitar la actualización de licencia. Si tienes varias licencias, debes seleccionar el número de licencias de usuario que deseas actualizar. 
    • Se generará un nuevo código de licencia. 

  3. Copia el nuevo código de licencia y pégalo en la aplicación de Studio 2024 para activarlo. 
 
No olvides que la ruta de actualización desde Studio 2019 finaliza el 30 de septiembre de 2024. A partir de esa fecha, dejará de ofrecerse un precio especial de actualización.
Trados Studio 2024 es la versión de Trados Studio con asistencia integral.   
 
Seguiremos ofreciendo asistencia limitada a Studio 2021 y 2022.  
 
Sin embargo, ten en cuenta que Studio 2021 dejará de recibir asistencia el 31 de diciembre de 2024, momento en el cual se considerará retirado. Los servicios cubiertos por los acuerdos de mantenimiento estándar, incluida la asistencia técnica y los nuevos parches, ya no estarán disponibles. Asimismo, ya no podrás acceder a las capacidades en la nube de Trados Studio, así que te recomendamos que exportes de la nube los datos que desees conservar. Tampoco podrás seguir trabajando en línea con proyectos en la nube enviados desde Trados Team, Trados Accelerate o Trados Enterprise. Sin embargo, sí podrás descargar los proyectos y trabajar en ellos en el editor de Studio sin conexión y sin acceso a los recursos en la nube. 
 
Trados Studio 2019, 2017, 2015, 2014, 2011 y 2009 se han retirado, y ya no reciben asistencia. RWS no ofrece asistencia técnica ni restablecimientos de licencias y no publica Service Packs ni revisiones para las versiones retiradas. 
 
Puedes encontrar más información sobre las versiones con asistencia en la Comunidad de RWS
Las licencias de Trados Studio Freelance Plus se crearon hace varios años para que los traductores autónomos pudieran tener dos activaciones en dos máquinas diferentes. Por ejemplo: 1 activación en un ordenador de escritorio y 1 activación en el ordenador portátil.    
 
Con los años, la tecnología, al igual que Trados Studio, han avanzado mucho. Ahora, con una suscripción a Trados Studio recibes dos activaciones: 1 para un ordenador de escritorio y 1 en la nube. Esto significa que, con una suscripción a Trados Studio, los usuarios pueden acceder a Studio desde cualquier máquina siempre que hayan cerrado sesión en la máquina anterior.    
 
Por este motivo, dejaremos de vender Trados Studio Freelance Plus a nuevos clientes. Si deseas adquirir una suscripción a Trados Studio, visita nuestra página de precios.
 
Información para los usuarios existentes de Freelance Plus:  
 
Si ya eres usuario de Trados Studio 2022, 2021 o 2019 Freelance Plus, podrás actualizar a Trados Studio 2024 Freelance Plus si así lo deseas.  
 
Si ya eres usuario de Trados Studio 2022 Freelance Plus con un acuerdo de asistencia y mantenimiento (SMA) válido, recibirás Trados Studio 2024 Freelance Plus de forma gratuita en el momento de su lanzamiento. Encontrarás el paquete de Trados Studio 2024 en tu cuenta de RWS. 
Sí. Si tu licencia original era de Studio 2022 Freelance/Professional, podrás ejecutar Studio 2022 y Studio 2024 en la misma máquina, ya que la licencia de Studio 2024 es compuesta. Para que esto funcione, tendrás que actualizar Studio 2022 con la CU más reciente y, a continuación, se aceptará tu nueva licencia de Studio 2024.  
 
Ten en cuenta que esto es solo para los titulares de una única licencia y no funcionará para una licencia de red. Las licencias de red pueden configurarse de forma que varias versiones de Studio utilicen el mismo servidor de licencias, ya que permite ejecutar varias licencias de Studio de diferentes versiones de manera paralela. Ponte en contacto con tu representante local de Trados para obtener más información.
Ofrecemos compatibilidad completa en cuanto a memorias de traducción y archivos bilingües entre Studio 2024, 2022 y 2021. 
 
Aunque las memorias de traducción y los archivos bilingües son compatibles con todas las versiones de Studio desde 2009 hasta 2024, a medida que añadamos más funciones es posible que se produzcan discrepancias en cuanto a la disponibilidad de funciones, recuentos de palabras y tipos de archivos al trabajar en versiones antiguas de Trados Studio. Algunas de las funciones más recientes, como upLIFT, solo están disponibles en Studio 2017 y versiones posteriores. 
 
Nota: Trados Studio 2024 no ofrece compatibilidad inmediata con tipos de archivos antiguos de Trados, incluidos ITD, TTX y Bilingual Workbench. Si sigues trabajando con estos tipos de archivos, instala la aplicación Trados Compatibility and Migration Power Pack desde RWS AppStore. La aplicación se instala como un complemento y te permite abrir proyectos que incluyan tipos de archivo antiguos. RWS recomienda que consideres la posibilidad de convertir los tipos de archivos antiguos al último formato .SDLXLIFF. 
 
Para obtener más información sobre la compatibilidad, consulta las notas de la versión de Trados Studio 2024
Trados Studio incluye un entorno de escritorio y otro en la nube, sin coste adicional. 
 
Gracias a las funciones en la nube, obtendrás las siguientes ventajas:  
  • Copia de seguridad en la nube segura de tu trabajo 
  • Acceso al editor online, que te permite trabajar desde cualquier lugar y en cualquier dispositivo 
  • La opción de preparar o crear proyectos en línea o en la aplicación de escritorio 
  • La posibilidad de procesar proyectos en la nube mientras trabajas en otro proyecto en la aplicación de escritorio 
Sí. Con aplicaciones en la nube y de escritorio, Trados Studio te ofrece la flexibilidad de trabajar de forma segura en cualquier lugar y cualquier dispositivo, así como cambiar entre un entorno y otro de forma sencilla. 
 
Por ejemplo, puedes crear un proyecto en la nube con el móvil o la tableta, realizar la mayor parte del trabajo de traducción en la aplicación de escritorio y, a continuación, revisar el archivo en el editor online desde el navegador de tu tableta. 
Trados Studio se ejecuta en la versión más reciente de Windows 10 y Windows 11. Recomendamos utilizar Windows 11, ya que se trata del sistema operativo actual y con mayor compatibilidad de Microsoft. 
 
Como requisito mínimo, se recomienda un ordenador basado en Intel o con una CPU compatible con 8 GB de RAM y una resolución de pantalla de 1024 x 768. 
 
Para un rendimiento óptimo, recomendamos disponer de un sistema operativo de 64 bits, memoria RAM de 16 GB, una unidad SSD y un Intel reciente o una CPU compatible. La compatibilidad total con pantallas de alta resolución 4K está programada y se implementará gradualmente en el futuro. Trados Studio utiliza .Net Framework 4.8. 
 
Para obtener más información sobre los requisitos del sistema, consulta las notas de la versión.
La inteligencia artificial lingüística está presente en toda la plataforma Trados. Con tu licencia de Studio 2024, tendrás acceso a: 
 
  • Trados Copilot, la interfaz principal para aprovechar el potencial de nuestra inteligencia artificial lingüística en la plataforma Trados y que ofrece capacidades como: 
    • AI Assistant, que ofrece a los usuarios que trabajan en la aplicación de escritorio capacidades pioneras de traducción generativa. Te permite aprovechar un LLM de diversas formas para llevar la traducción al siguiente nivel.  
    • Smart Help, que ofrece asistencia inteligente siempre que la necesites en el entorno de nube. 
  • Una asignación anual de seis millones de caracteres para usar Language Weaver, nuestra propia solución de traducción automática (MT) de nivel empresarial.
  • Docenas de proveedores de traducción automática, más que cualquier otra plataforma de traducción, a través de las aplicaciones de RWS AppStore.
 
Para obtener más información sobre las capacidades de IA disponibles en Studio 2024, lee nuestro folleto de novedades
Trados Copilot - AI Assistant ofrece capacidades pioneras de traducción generativa a todos los usuarios de Studio. Te permite aprovechar un LLM de diversas formas para llevar la traducción al siguiente nivel cuando trabajes en la aplicación de escritorio. 
 
Puedes utilizar AI Assistant de varias formas: 
 
  • Utiliza el LLM como proveedor de traducción. 
  • Añade unas instrucciones de edición al traducir por lotes. 
  • Solicita ayuda de edición en el editor de escritorio mientras trabajas. 
  • Utiliza la traducción basada en terminología.
 
Para acceder a todo su potencial, necesitas: 
 
  • Trados Studio 2024. AI Assistant está disponible exclusivamente para los usuarios de la última versión de nuestra herramienta TAO. 
  • Una suscripción al LLM del proveedor que elijas. Actualmente puedes elegir entre los LLM de OpenAI o Azure, y tenemos previsto añadir otros en el futuro. 
 
Nota: Actualmente, los LLM de OpenAI y Azure están disponibles directamente en Trados Studio 2024. Por lo tanto, ahora mismo no tienes que descargar una aplicación para acceder a los LLM, solo necesitas una suscripción válida. Sin embargo, en el futuro, tendrás que descargar el LLM que elijas de RWS AppStore para poder acceder a las funciones de AI Assistant. Del mismo modo que hemos convertido Studio en tu centro de acceso a la MT, pretendemos hacer lo mismo con los LLM. 
 
Para obtener más información sobre AI Assistant, lee nuestro blog.
Trados Copilot - Smart Help es un chatbot basado en IA que ofrece asistencia inteligente siempre que la necesites. El motor basado en IA de Smart Help clasifica nuestra amplia documentación de productos en línea para ofrecer respuestas precisas, oportunas y contextualizadas a tus dudas. 
 
Puedes acceder a Smart Help a través de la interfaz de Copilot en el entorno de nube. Para obtener más información sobre Smart Help, lee nuestro blog
Trados Copilot - Smart Review aprovecha el potencial de un LLM y lo utiliza a modo de revisor lingüístico. Evaluará la calidad de la traducción de cualquier segmento, uno a uno, sea cual sea el origen de la traducción, y le dará una puntuación entre 0 y 100 junto con una justificación de dicha puntuación. Puedes utilizar la puntuación para decidir si hace falta evaluar el segmento con más detalle y, a medida que apruebes o adaptes traducciones, esta información puede utilizarse para ayudar al LLM a mejorar sus evaluaciones con el tiempo.
 
Si recibes un proyecto de Trados Team, Accelerate o Enterprise y el complemento Smart Review se ha habilitado en esa suscripción, podrás trabajar con él de forma nativa en el editor online o en el editor de escritorio descargando la aplicación Trados Copilot – Smart Review de RWS AppStore.  
 
Puedes obtener más información sobre Smart Review en nuestro blog.
Language Weaver es la solución de traducción automática de nivel empresarial de RWS; es segura por diseño, infinitamente adaptable y totalmente escalable. 
 
Ofrecemos varios tipos de suscripción a Language Weaver en función de los requisitos de tu empresa: 
 
  • Los traductores que utilicen Trados Studio pueden beneficiarse de Language Weaver con una asignación anual de hasta 6 millones de caracteres de MT por cuenta de forma gratuita.  
  • Las organizaciones que utilizan nuestras soluciones de colaboración de traducción y de gestión de la traducción, Trados Team y Trados Accelerate, tienen una asignación anual de hasta 60 millones de caracteres de MT de Language Weaver por cuenta. 
  • Las organizaciones globales que utilizan nuestra solución de gestión de la traducción a medida, Trados Enterprise, pueden adaptar su suscripción a la MT de Language Weaver para que se adapte mejor a sus necesidades.
Studio 2024 ahora es compatible de forma nativa con la MTQE de Language Weaver, un modelo de IA diseñado para evaluar automáticamente la calidad de los resultados de Language Weaver.   
 
La MTQE de Language Weaver está disponible para el editor online y de escritorio, y está alimentada por nuestros propios especialistas lingüísticos internos, con lo que se basa en la inteligencia humana y no artificial para determinar la calidad de los resultados de traducción partiendo de situaciones de postedición reales.   
 
Podrás acceder a esta funcionalidad en Trados Studio si recibes un proyecto de Trados Accelerate o Enterprise y se ha aplicado la MTQE al proyecto. 
Trados reside en un ecosistema que te permite conectarte a una amplia variedad de aplicaciones y tecnologías de terceros para maximizar tu flexibilidad. Por tanto, si prefieres utilizar un proveedor de traducción automática externo, te lo hemos puesto muy fácil. 
 
Puedes acceder a más de 50 servicios de traducción automática de terceros a través de RWS AppStore. 
La vista Manager ofrece una forma completamente nueva de trabajar con proyectos y archivos en la aplicación de escritorio y está inspirada en la interfaz de usuario de nuestra plataforma en la nube. 
 
Con esta vista, cuya versión beta se lanzó por primera vez con Studio 2022, puedes trabajar con proyectos y archivos de una manera más unificada en una sola ventana con una interfaz de usuario limpia y moderna que hace que la navegación entre proyectos y archivos sea mucho más intuitiva. La vista también incluye análisis clave relacionados con los archivos y los proyectos para que tengas todo lo que necesitas en un solo lugar. Además, gracias a la compatibilidad con varias ventanas y varios monitores, es muy flexible para permitirte trabajar en varios proyectos a la vez e incluso compararlos.
 
La vista Manager funciona con proyectos locales basados en archivos, en el servidor y en la nube, y admite funciones de gestión de proyectos. También se puede acceder a ella mediante lectores de pantalla, lo que la convierte en una opción accesible para los usuarios. 
Studio ofrece diversas funciones de accesibilidad, como la opción de ajustar el tamaño de la fuente en el editor, accesos directos de teclado para evitar el uso del ratón, una función de dictado en el editor online y la posibilidad de adaptar la interfaz de usuario en la nube y, de forma más limitada, en la aplicación de escritorio. 
 
Además, con el lanzamiento de Studio 2024, hemos habilitado la compatibilidad con lectores de pantalla, lo que permite a los usuarios con problemas de visión completar un proyecto con facilidad. Los usuarios pueden utilizar un software de lectura de pantalla para acceder a las funciones y pantallas clave de la aplicación de escritorio de Studio, en concreto, la cinta, el asistente de proyectos, la vista Manager y el editor de escritorio, así como para interpretarlas. Actualmente, Studio 2024 ofrece compatibilidad con JAWS, NVDA y el «Narrador» integrado en Windows.  
 
Con las mejoras introducidas en Studio 2024, ya es la herramienta TAO más accesible del mercado, y no hemos terminado aún. Nuestro objetivo es hacer que Studio sea lo más accesible posible. Si tienes alguna sugerencia sobre cómo podemos mejorar nuestra accesibilidad, deja tus comentarios aquí.
La función de dictado está disponible de forma nativa en el editor online y te permite transcribir texto y ejecutar más de 130 acciones mediante voz o comandos. Para acceder a la función de dictado, solo tienes que hacer clic en el botón de dictado de la esquina superior derecha del editor online. 
 
Actualmente admite nueve idiomas (chino simplificado, checo, inglés de EE. UU., francés, alemán, italiano, japonés, rumano y español). Puedes consultar una lista completa con los idiomas y comandos admitidos aquí
MultiTerm 2024 es la versión más reciente y se lanzó junto con Trados Studio 2024. 
 
Si compras Trados Studio 2024 o actualizas a esta versión, recibirás automáticamente MultiTerm 2024 de forma gratuita.